|
Cape Verdean Portuguese ((ポルトガル語:Português cabo-verdiano)) is the variety of Portuguese spoken in Cape Verde. == Status == While Cape Verdean Creole is the mother tongue of nearly all the population in Cape Verde, Portuguese is the official language. Creole is, therefore, used colloquially, in everyday usage, while Portuguese is used in official situations, at schools, in the media, etc. Portuguese and Creole live in a state of diglossia. Portuguese is not spoken uniformly in Cape Verde. There is a ''continuum'' that reveals several aspects: greater or lesser education, greater or lesser exposure to Portuguese, greater or lesser frequency in Portuguese usage, etc. There is no institution that regulates the usage of Portuguese in Cape Verde. Nevertheless, there are some empiric concepts about what is "correct" or "incorrect" concerning the way of speaking, resulting from: # consensual models among people that are the more educated and/or more exposed to Portuguese; # consensual models among scholars, language teachers, etc. # when some linguistic phenomena occur in a systematic and regular way, they are no longer considered deviance to the standard, but rather a genuine expression of a regional community; Another interesting phenomenon is that, if by one side the Portuguese in Cape Verde has developed some specificities, on the other side, during the years of colonization the paradigmatic models were from European Portuguese, and as of today, the reference works (grammars, dictionaries, school manuals, etc.) are from Portugal. Therefore, we are in the presence of two movements in opposite directions that happen simultaneously: on one side the Portuguese spoken in Cape Verde moves toward a development of its own characteristics, and on the other side the European Portuguese standards are still making some pressure that slows down the development of a typically Cape Verdean variety. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Cape Verdean Portuguese」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|